题名:
|
青龙过眼 [ 专著] qing long guo yan / 卢铭君主编 , |
ISBN:
|
978-7-5201-7159-5 价格: CNY128.00 |
语种:
|
chi |
载体形态:
|
323页 图 24cm |
出版发行:
|
出版地: 北京 出版社: 社会科学文献出版社 出版日期: 2020.12 |
内容提要:
|
本书标题源自美国人阿林顿(Lewis Charles Arlington,1859-1942)著作《青龙过眼》(Through the Dragon’s Eyes),阿林顿在书中回忆了50年在华经历。1931年版配图解读了“青龙过眼”的含义。青龙(中国)反抓望远镜,镜头下的西洋人显得渺小。青龙与洋人之间显然存在误读。“读”与“误读”是中外文化交流的常态。中德文学交流过程中也衍生不计其数的类似情况。中德文学交流中“读”与“误读”产生的原因、背景、含义及其产生的作用是本书关心的问题,全书拟设三章节,每章设“无题序”阐明每章的用意和主题。 |
主题词:
|
文学 文化交流 中国 |
中图分类法:
|
I206 版次: 5 |
中图分类法:
|
I516.06 版次: 5 |
其它题名:
|
中德文学交流中的“读”与“误读” |
主要责任者:
|
卢铭君 lu ming jun 主编 |